który by nie
  • tytuły filmów, seriali, programów telewizyjnych itp.
    11.05.2009
    11.05.2009
    Witam,
    wiem, że tytuły książek pisze się kursywą, a czasopism – czcionką prostą w cudzysłowie. Mam pytanie, jak powinno się pisać tytuły filmów, seriali, programów telewizyjnych, spektakli teatralnych, piosenek oraz nazwy zespołów muzycznych. Chciałabym też wiedzieć, jakie są zasady rządzące w powyższych przykładach pisownią małą / wielką literą: tylko pierwsze słowo, wszystkie słowa, wszystkie słowa poza spójnikami i przyimkami?
    Pozdrawiam serdecznie
    Hanna Raszewska
  • tytuły książek
    30.10.2002
    30.10.2002
    Witam serdecznie.
    Panie Doktorze,
    właśnie złożyłem do druku mój trzeci tomik poezji, który zatytułowałem Światowy Dzień bez Polski. Moja wątpliwość: czy bez ma być napisany z dużej czy małej litery?
    Łączę pozdrowienia.
    Krystian Hadasz
  • Tzw. pytanie zależne
    12.09.2018
    12.09.2018
    Mam zdanie:
    Opisane tu rezultaty przynoszą odpowiedź na pytanie: Jak rozbudzić aktywność i przedsiębiorczość ludzi?
    Czy postawiłam tu prawidłowo znak zapytania? A gdyby było bez dwukropka i z małej litery jak rozbudzić…, to też stawiam znak zapytania.
  • uczyć i nauczać
    25.01.2012
    25.01.2012
    „Jak uczyć się i nauczać w czasach Wikipedii”? – czy poprawne jest używanie czasownika nauczać w znaczeniu 'uczyć w szkole'?
    Z góry dziękuję za odpowiedź.
    Nela
  • ulica Tramwajarzy Warszawskich

    2.10.2023
    2.10.2023

    Dzień dobry. Która forma nazwy ulicy byłaby lepsza: ulica Warszawskich Tramwajarzy czy ulica Tramwajarzy Warszawskich?

  • ułamki i cale
    21.05.2015
    21.05.2015
    Witam,
    w odpowiedzi na Państwa wcześniejsze uwagi chciałabym zapytać o zapis liczbowy w tekście specjalistycznym z double prime (U+2033). W przypadku jeden i jedna czwarta cala nie wiem, czy stawiać double prime po jedynce, czy po jednej czwartej oraz czy między jedynką a jedną czwartą jest spacja.
    Pozdrawiam
  • Uniwersytet McGill
    14.01.2017
    14.01.2017
    Bardzo proszę o rozwianie moich wątpliwości: czy powinniśmy mówić (i pisać) Uniwersytet McGill czy Uniwersytet McGilla? Intuicyjnie powiedziałabym Uniwersytet McGilla, analogicznie do Uniwersytet Harvarda, ale szybkie przeszukiwanie zasobów internetowych pokazuje, że zwykle pojawia się sformułowanie z nieodmienionym nazwiskiem fundatora uniwersytetu.
    Przy okazji serdecznie pozdrawiam pracowników Poradni i życzę wszystkiego najlepszego w 2017 roku.
    Z poważaniem

    Katarzyna
  • Uroczystość zaślubin w kościele akademickim KUL
    27.02.2017
    27.02.2017
    Szanowni Państwo,
    czy w treści zaproszenia ślubnego nazwę kościoła, w którym odbędzie się ceremonia powinnam zapisać jako w kościele akademickim KUL, czy też w Kościele Akademickim KUL?
    Na stronie www tego kościoła każdy z wyrazów jest napisany wielką literą. Z jednej strony jest to nazwa konkretnego kościoła, ale z drugiej – jest wiele kościołów akademickich, a już dodanie KUL go dookreśla, jak w przypadku np. kościoła Mariackiego, gdzie tylko drugi człon pisze się wielką literą.

    Z poważaniem
  • urwipołeć
    8.02.2012
    8.02.2012
    Dzień dobry!
    Mój tata często używał wobec moich braci i mnie określenia urwipołcie. Chciałam się zapytać o pochodzenie tego słowa. Czy ma ono coś wspólnego z urywaniem poły (np. płaszcza)?
    Pozdrawiam
  • Vasil Bykau
    25.02.2008
    25.02.2008
    Witam serdecznie!
    Proszę o poradę w kwestii odmiany nazwisk białoruskich, a szczególnie odmiany nazwiska pisarza – Vasil Bykau. Spotkałam się z następującymi formami – Vasila Bykaua, Vasila Bykava, Vasila Bykawa. Która z nich jest poprawna?
    Pozdrawiam
    Katarzyna Siejkowska
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego